Alle Artikel von mrivwp

Der Glaube an Allâh und an Seinen Gesandten ist die beste Tat

Dank gebührt Allâh, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allâh gibt, dem Einzigen, Der keinen Teilhaber hat und Dem nichts und niemand gleicht. Und ich bezeuge, dass unser geehrter, geliebter und großartiger Prophet Muhammad Diener und Gesandter Gottes ist. Er überbrachte die Botschaft und ermahnte die Gemeinschaft, möge Allâh ihn mehr als alle anderen Propheten belohnen. O Allâh, gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl einen höheren Rang, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl einen hohen Rang gegeben hast. Und gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl Segen, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl Segen gegeben hast. Du bist Derjenige, Der mit vollkommener Macht und Gnade beschrieben wird und Derjenige, Der das Recht hat, gepriesen zu werden.

Sodann, Diener Gottes, Allâh, der Erhabene, sagt in der Sûrah at-Tawbah, Âyah 119:

﴿يَٰأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَكُونُواْ مَعَ ٱلصَّٰدِقِينَ ١١٩

Die Bedeutung lautet: O Ihr Gläubigen, seid von den Rechtschaffenen und den Wahrhaftigen.

So fordere ich euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor Allâh, dem Erhabenen und Allmächtigen. Verrichtet die Pflichten, unterlasst die Sünden und wisset, Brüder im Islam, dass die Basis der Rechtschaffenheit die richtige Kenntnis über Allâh und Seinen Gesandten und der Glaube an Allâh und Seinen Gesandten ist. Dieses ist die erste aller Pflichten, die Basis sowie die wichtigste und beste aller Pflichten. Imâm al-Bukhâriyy überlieferte über Abû Hurayrah, dass der Gesandte Gottes ﷺ gefragt wurde, welche Tat die beste sei. Er antwortete darauf:

إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ اهـ

Die Bedeutung lautet: Der Glaube an Allâh und an Seinen Gesandten.

Somit ist die allgemein beste Tat der Glaube an Allâh und an Seinen Gesandten. Dies ist die Basis und alle anderen Pflichten haben ohne den richtigen Glauben keine Gültigkeit.

Der Glaube an Allâh bedeutet: Die zweifellose Überzeugung von Seiner Existenz. Allâh existiert und ähnelt nichts und niemandem. Er ist kein Körper und ähnelt nicht den Körpern. Ebenso hat Er kein Volumen und ähnelt nicht den Volumina. Er ist weder ein fester Körper – wie der Mensch, der Stein oder der Baum – noch ein leichtstofflicher Körper – wie die Luft, die Djinn oder die Engel. Allâh, der Erhabene, ähnelt nicht den Menschen und auch nicht den anderen Geschöpfen. Er ähnelt nicht der Luft, der Seele, dem Licht, den Engeln oder den Djinn. Allâh, der Erhabene, existiert und ähnelt keinem Geschöpf, so wie aus der Sûrah asch-Schûrâ, Âyah 11 hervorgeht:

﴿لَيسَ كَمِثلِهِۦ شَيء وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلبَصِيرُ ١١﴾

Die Bedeutung lautet: Allâh ähnelt nichts und niemandem. Und Er ist der Allhörende und der Allsehende.

Der Glaube an Allâh und an Seinen Gesandten ist die beste Tat weiterlesen

Der Zehnte des Monats Muharram

Dank gebührt Allâh, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allâh gibt, dem Einzigen, Der keinen Teilhaber hat und Dem nichts und niemand gleicht. Und ich bezeuge, dass unser geehrter, geliebter und großartiger Prophet Muhammad Diener und Gesandter Gottes ist. Er überbrachte die Botschaft und ermahnte die Gemeinschaft, möge Allâh ihn mehr als alle anderen Propheten belohnen. O Allâh, gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl einen höheren Rang, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl einen hohen Rang gegeben hast. Und gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl Segen, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl Segen gegeben hast. Du bist Derjenige, Der mit vollkommener Macht und Gnade beschrieben wird und Derjenige, Der das Recht hat, gepriesen zu werden.

Sodann, Diener Gottes, ich fordere euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor Allâh, dem Erhabenen und Allmächtigen.

Allâhu Ta^âlâ sagt im edlen Qur´ân in der Sûrah al-^Ankabût, Âyâh 14:

﴿وَلَقَد أَرسَلنَا نُوحًا إِلَىٰ قَومِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِم أَلفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمسِينَ عَاما فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُم ظَٰلِمُونَ ١٤﴾

Die Bedeutung lautet: Und wahrlich, Allâh sandte h (zu Dt. Noah) zu seinem Volk, der unter ihnen 950 Jahre lang weilte und sie zur Anbetung Gottes aufrief. Dann ereilte sie die Sintflut und die Ungerechten ertranken.

Und Allâhu Ta^âlâ sagt im edlen Qur´ân in der Sûrah asch-Schu^arâ‘, Âyah 63:

﴿فَأَوحَينَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ ٱضرِب بِّعَصَاكَ ٱلبَحرَ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرق كَٱلطَّودِ ٱلعَظِيمِ ٦٣﴾

Die Bedeutung lautet: Allâh offenbarte Mûsâ: „Schlage mit deinem Stock auf das Meer.“ Daraufhin teilte es sich und jeder Teil der Wassermassen erhob sich wie ein gewaltiger Berg.

Liebe Brüder im Islam! Es bleiben nur wenige Tage bis zum Zehnten des Monats Muharram (^Âschûrâ‘). Wir gedenken dem Tag, an dem Allâh den Propheten h, ^Alayhi s-Salâm, und seine Anhänger vor der Sintflut rettete und sie unversehrt das Schiff verlassen ließ. Wir gedenken dem Tag, an dem Allâh den Propheten Mûsâ, ^Alayhi s-Salâm, und seine Anhänger vor dem ungerechten Tyrann – dem Pharao – rettete.

Der Prophet Muhammad ﷺ kam an einigen Menschen vorbei, die diesen Tag – den zehnten des Monats Muharram (^Âschûrâ‘) – fasteten, woraufhin sie zu ihm sagten: „Das ist der Tag, an dem Allâh den Propheten Mûsâ und die Nachkommen des Propheten Ya^qûb vor dem Ertrinken rettete und den Pharao ertrinken ließ. Das ist der Tag, an dem Allâh das Schiff des Propheten h auf dem Berg al-Djûdiyy aufsetzen ließ. Aus diesem Grund hatten h und Mûsâ diesen Tag aus Dankbarkeit Gott gegenüber gefastet.“

Der Zehnte des Monats Muharram weiterlesen

Der IVWP feiert den Beginn des neuen Jahres n. H.

 

Die zahlreichen Gäste, die im Maschari Center, in der Omar Ibn al-Khattab Moschee, an der Feier des Islamischen Vereins für wohltätige Projekte teilnahmen, waren hoch erfreut. Muslimische Frauen und Männer unterschiedlicher Altersgruppen und Gesellschaftsschichten feierten mit dem IVWP gemeinsam den Beginn des neuen Jahres – 1441 nach der Auswanderung des Propheten Muhammad.

Das Programm beinhaltete eine herzerweichende Rezitation des Qur´ân, Lobgesang und wertvolle Reden zum Anlass.

Zum Schluss der Feier gratulierten die Muslime einander und richteten ihre Gratulation an die Leitung des Maschari Centers, insbesondere an den Vorsitzenden des IVWP, Herrn Hassan Fakhro, möge Allâh ihn schützen, der in seiner Rede die Lehren, die aus der Geschichte der Auswanderung des Propheten hervorgehen, hervorhob, zum friedlichen Zusammenleben zwischen Muslimen und Nichtmuslimen ermahnte und abschließend den Pilgern, für ihre Verrichtung dieser besonderen Pflicht gratulierte.

Anschließend wurden die Gäste beköstigt und mit einem „möge es Ihnen jedes Jahr gut ergehen“ verabschiedet.

Die Auswanderung des Propheten

Dank gebührt Allâh, dem Erhabenen. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allâh gibt, dem Einzigen, Der keinen Teilhaber hat und Dem nichts und niemand gleicht. Derjenige, Der keine Gestalt, keine Form und keine Glieder hat. Derjenige, Der kein Körper ist und keine Maße hat. Derjenige, Der ohne Ort existiert. Und ich bezeuge, dass unser geehrter, geliebter und großartiger Prophet Muhammad Diener und Gesandter Gottes ist. As-Salâtu und as-Salâmu für dich, o Gesandter von Allâh, und alle anderen Propheten.

Sodann, Diener Gottes, ich ermahne euch und mich zur Rechtschaffenheit und ich rufe euch dazu auf, den Weg des Gesandten zu befolgen.

Allâhu Ta^âlâ sagt in der Sûrah at-Tawbah Âyah 40:

﴿إِلَّا تَنصُرُوهُ فَقَد نَصَرَهُ ٱللَّهُ إِذ أَخرَجَهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ثَانِيَ ٱثنَينِ إِذ هُمَا فِي ٱلغَارِ إِذ يَقُولُ لِصَٰحِبِهِۦ لَا تَحزَن إِنَّ ٱللَّهَ مَعَنَا فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَيهِ وَأَيَّدَهُۥ بِجُنُود لَّم تَرَوهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلسُّفلَىٰ وَكَلِمَةُ ٱللَّهِ هِيَ ٱلعُليَا وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ٤٠

Die Bedeutung lautet: Wenn ihr ihm (dem Propheten Muhammad) nicht helft, so wird ihm Allâh helfen. Derjenige, Der ihm damals half, als die Ungerechten ihn (aus Makkah) herausführten, während sie (der Prophet und sein Gefährte) zu zweit in der Höhle waren und er (der Prophet Muhammad) zu seinem Gefährten sagte ‚Hab keine Furcht, Allâh beschützt uns‘. Allâh gab ihm (dem Gefährten Abû Bakr) die innere Ruhe und ließ ihn (den Propheten Muhammad) wissen, dass ihre Verfolger sie nicht erreichen werden und schützte ihn mit Engeln, die ihr nicht seht, und schwächte den Aufruf gegen den islamischen Glauben und stärkte den Aufruf zum Islam. Gewiss, Allâh ist al-^Azîz und al-Hakîm.

Verehrte Brüder, wir werden heute über etwas Wichtiges sprechen, nämlich über einen Teil der Biographie unseres geehrten Propheten Muhammad ﷺ. Genauer gesagt, werden wir über seine Auswanderung sprechen, denn gewiss birgt diese viele nutzvolle Lehren für uns. Verehrte Brüder, Allâh wählte den Propheten Muhammad ﷺ und befahl ihm, die islamische Religion zu verkünden und die Menschen zu warnen. So rief er – wie alle anderen Propheten – dazu auf, einzig und allein Gott anzubeten und Ihm keinen Teilhaber beizugesellen. Er rief zur Güte, Gerechtigkeit und zum Aneignen nobler Charaktereigenschaften auf.

Die Auswanderung des Propheten weiterlesen