Kategorie-Archiv: Freitagsansprache

Die Warnung vor dem Beschimpfen des Schöpfers

Dank gebührt Allâh, dem Erhabenen. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allâh gibt, dem Einzigen, Der keinen Teilhaber hat und Dem nichts und niemand gleicht. Derjenige, Der keine Gestalt, keine Form und keine Glieder hat. Derjenige, Der kein Körper ist und keine Maße hat. Derjenige, Der ohne Ort existiert. Und ich bezeuge, dass unser geehrter, geliebter und großartiger Prophet Muhammad Diener und Gesandter Gottes ist. As-Salâtu und as-Salâmu für dich, o Gesandter von Allâh, und alle anderen Propheten.

Sodann, Diener Gottes, ich ermahne euch und mich zur Rechtschaffenheit.

Allâhu Ta^âlâ sagt in der Âyah 104 aus der Sûrah Âl ^Imrân:

﴿وَلتَكُن مِّنكُم أُمَّة يَدعُونَ إِلَى ٱلخَيرِ وَيَأمُرُونَ بِٱلمَعرُوفِ وَيَنهَونَ عَنِ ٱلمُنكَرِ وَأُوْلَٰئِكَ هُمُ ٱلمُفلِحُونَ ١٠٤﴾

Die Bedeutung lautet: Von euch soll eine Gemeinschaft zum Guten aufrufen, das Gute gebieten und das Schlechte verwerfen.

Verehrte Brüder im Islam, das Thema unserer Ansprache sollte in den Häusern der Menschen ankommen. Wir sollten mit Jung und Alt, weiblich und männlich darüber sprechen. Hierbei geht es um sehr üblen und eindeutigen Unglauben, der sich weit verbreitet hat, nämlich das Beschimpfen Gottes – Gott bewahre! Es ist etwas, das die Schmähung, Verachtung und Geringschätzung Gottes beinhaltet und weshalb das Herz rast und das Blut zum kocht. Verehrte Brüder im Islam, wer von uns wird nicht wütend, wenn seine Mutter oder sein Vater beschimpft wird?! Es ist eine große Sünde. Wie ist es dann, wenn der Schöpfer beschimpft wird? Wie ist es dann, wenn Allâh beschimpft wird? Wenn man das Beschimpfen der Mutter nicht wagen sollte, wie ist es dann mit dem Beschimpfen des Schöpfers der Mutter und ihres Kindes? Er hat uns erschaffen und so viele Gaben beschert, dass wir sie nicht aufzählen können. Er hat uns die Gesundheit, das Sehen, das Hören, das Sprechen und die Nahrung beschert. Er hat die Bäume, die Sträucher, die Früchte, das Obst, das Gemüse und das Vieh erschaffen. Er hat uns die Fähigkeit gegeben, schmecken, riechen und zu fühlen zu können. Er ist der Schöpfer der Flüsse und Meere. Er ließ uns Muslime sein und uns die islamische Religionslehre verstehen. Wie nur können es einige Menschen wagen, Allâh zu beschimpfen – Denjenigen, Der uns so viele Gaben beschert hat, dass wir sie nicht aufzählen können. Jeder von uns sollte über dieses Thema sprechen, also vor dem Beschimpfen Gottes warnen – unter Arbeitskollegen, unter Mitschülern und Studenten, in der Familie und bei den Nachbarn. So handeln wir gemäß der Âyah 110 aus der Sûrah Âl ^Imrân

﴿كُنتُم خَيرَ أُمَّةٍ أُخرِجَت لِلنَّاسِ تَأمُرُونَ بِٱلمَعرُوفِ وَتَنهَونَ عَنِ ٱلمُنكَرِ وَتُؤمِنُونَ بِٱللَّهِ﴾

Die Bedeutung lautet: Ihr seid die beste Gemeinschaft, die für die Menschen entstand; ihr gebietet das Gute, verwerft das Schlechte und glaubt an Allâh.

Die Warnung vor dem Beschimpfen des Schöpfers weiterlesen

Das Gebet

Der Dank gebührt Allâh, dem Schöpfer, dem Versorger, Der sehr gütig ist aber auch bestraft. Derjenige, den Allâh rechtgeleitet hat, ist der Glückselige und derjenige, den Allâh irregeleitet hat, verdient die Bestrafung. Allâh weiß das Sichtbare und das Unsichtbare, das Offensichtliche und das Heimliche. Allâh teilte die Menschen in zwei Gruppen auf und erschuf für sie zwei Orte; eine Gruppe wird das Paradies und die andere Gruppe wird die Hölle bewohnen. Allâh fordert uns auf, das zu verrichten, wofür man belohnt wird und warnte vor der Bestrafung. Wer Gutes tut, handelt für sein Selbst; und wer Schlechtes tut, handelt gegen sich; und Allâh ist zu den Geschöpfen nicht ungerecht. As-Salâh und as-Salâm für unseren geehrten Propheten Muhammad, den Allâh als Verkünder froher Botschaft und als Warner sandte.

Sodann, Diener Gottes, ich fordere euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor Allâh, dem Erhabenen.

Allâhu Ta^âlâ sagt in der Sûrah at-Tawbah, Âyah 18:

﴿إِنَّمَا يَعمُرُ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ مَن ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱليَومِ ٱلأخِرِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَلَم يَخشَ إِلَّا ٱللَّهَ فَعَسَىٰ أُوْلَٰئِكَ أَن يَكُونُواْ مِنَ ٱلمُهتَدِينَ ١٨﴾

Die Bedeutung lautet: Wahrlich, es bewahren diejenigen die Moscheen, die an Allâh und an den Tag des Jüngsten Gerichts glauben, das Gebet verrichten, die Pflichtabgabe (az-Zakâh) entrichten und aufrichtig für Allâh dabei sind; diese werden zu den Rechtgeleiteten gehören.

Brüder im Islam, o ihr muslimischen jungen Menschen, Allâhu Ta^âlâ sagt in der Sûrah al-Baqarah, Âyah 238:

﴿حَٰفِظُواْ عَلَى ٱلصَّلَوَٰتِ وَٱلصَّلَوٰةِ ٱلوُسطَىٰ وَقُومُواْ لِلَّهِ قَٰنِتِينَ ٢٣٨﴾

Die Bedeutung lautet: Haltet das Verrichten der Gebete ein und das mittlere Gebet (Salâtu l-^Asr) und betet in Gehorsam und Demut.

Der Imâm al-Bayhaqiyy überlieferte, dass der Gesandte Gottes ﷺ sagte:

“خَمْسُ صَلَوَاتٍ كتَبَهُنَّ اللهُ على العبادِ فمَنْ جاءَ بِهِنَّ لَمْ يُضَيِّعْ مِنْهُنَّ شَيْئًا اسْتِخْفَافًا بِحَقِّهِنَّ كانَ لَهُ عندَ اللهِ عهدٌ أَنْ يُدْخِلَهُ الجنَّةَ ومَنْ لَمْ يَأْتِ بِهِنَّ فليسَ لهُ عندَ اللهِ عهدٌ إِنْ شَاءَ عذَّبَهُ وَإِنْ شَاءَ أَدْخَلَهُ الجنَّةَ”

Die Bedeutung lautet: Fünf Gebete hat Allâh Seinen Dienern auferlegt; wer sie vollkommen verrichtet, d. h. mit der Erbringung der Voraussetzungen, Pflichtbestandteile und der Unterlassung der ungültig machenden Handlungen, dieser hat von Allâh das Versprechen, das Paradies zu betreten; und wer sie nicht vollkommen verrichtet, hat von Allâh nicht das Versprechen – wenn Er will, bestraft Er ihn und wenn Er will, lässt Er ihn das Paradies betreten.

Das Gebet weiterlesen

Die Teilwaschung

Dank gebührt Allâh, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allâh gibt, der Einzige, Der keinen Teilhaber hat und Dem nichts und niemand gleicht. Und ich bezeuge, dass unser geehrter, geliebter und großartiger Prophet Muhammad, Diener und Gesandter Gottes ist. As-Salâtu was-Salâmu für den Propheten Muhammad und für alle anderen Propheten. Sodann, Diener Gottes, ich fordere euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor Allâh, dem Erhabenen und Allmächtigen.

Allâhu Ta^âlâ sagt in der Sûrah al-Baqarah, Âyah 222:

﴿إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلمُتَطَهِّرِينَ ٢٢٢﴾

Die Bedeutung lautet: Allâh liebt die Reumütigen und liebt diejenigen, die sich rein halten.

Brüder im Islam, wahrlich ist der Gesandte Gottes der Gesandte der Rechtleitung, seine Handlungen die Handlungen der Richtigkeit und seine Biographie sowie seine Handlungen und Ausführungen der guten Taten voller großartiger, wertvoller und – für die Religion des Muslims – nützlicher Lehren. Allâhu Ta^âlâ sagt in der Âyah 21 der Sûrah al-´Ahzâb:

﴿لَّقَد كَانَ لَكُم فِي رَسُولِ ٱللَّهِ أُسوَةٌ حَسَنَة لِّمَن كَانَ يَرجُواْ ٱللَّهَ وَٱليَومَ ٱلأخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرا ٢١﴾

Die Bedeutung lautet: Ihr habt im Gesandten von Allâh ein gutes Vorbild für jeden, der Allâh und den Tag des Jüngsten Gerichts fürchtet und auf die Belohnung von Allâh im Jenseits hofft und Allâh oft erwähnt.

Bruder im Islam, fragtest du dich mal, als du die Teilwaschung vollzogst, wie das beste Geschöpf, Muhammad ﷺ, die Teilwaschung vollzog und diese gute Tat ausführte?

Anas Ibn Mâlik sagte, dass der Gesandte Gottes die Teilwaschung mit einem Mudd Wasser vollzog. Ein Mudd ist die Füllmenge von zwei aneinandergehaltenen mittelgroßen Händen. Unser Prophet war somit nicht verschwenderisch, sondern benutzte nur so viel Wasser, wie er tatsächlich für die Teilwaschung benötigte. Sogar verwehrte er uns die Wasserverschwendung während der Teilwaschung, selbst wenn es das Wasser eines Flusses sein sollte, wie Ibn Mâdjah dieses überlieferte.

Die Teilwaschung weiterlesen

Der Zehnte des Monats Muharram

Dank gebührt Allâh, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allâh gibt, dem Einzigen, Der keinen Teilhaber hat und Dem nichts und niemand gleicht. Und ich bezeuge, dass unser geehrter, geliebter und großartiger Prophet Muhammad Diener und Gesandter Gottes ist. Er überbrachte die Botschaft und ermahnte die Gemeinschaft, möge Allâh ihn mehr als alle anderen Propheten belohnen. O Allâh, gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl einen höheren Rang, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl einen hohen Rang gegeben hast. Und gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl Segen, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl Segen gegeben hast. Du bist Derjenige, Der mit vollkommener Macht und Gnade beschrieben wird und Derjenige, Der das Recht hat, gepriesen zu werden.

Sodann, Diener Gottes, ich fordere euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor Allâh, dem Erhabenen und Allmächtigen.

Allâhu Ta^âlâ sagt im edlen Qur´ân in der Sûrah al-^Ankabût, Âyât 14-15:

﴿وَلَقَد أَرسَلنَا نُوحًا إِلَىٰ قَومِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِم أَلفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمسِينَ عَاما فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُم ظَٰلِمُونَ ١٤ فَأَنجَينَٰهُ وَأَصحَٰبَ ٱلسَّفِينَةِ وَجَعَلنَٰهَا ءَايَة لِّلعَٰلَمِينَ ١٥﴾

Die Bedeutung lautet: Und wahrlich, Allâh sandte h (zu Dt. Noah) zu seinem Volk, der unter ihnen 950 Jahre lang weilte und sie zur Anbetung Gottes aufrief. Dann ereilte sie die Sintflut und die Ungerechten ertranken. Allâh errettete h und die Schiffsinsassen und machte dieses Ereignis zur Warnung für die Menschen.

Und Allâhu Ta^âlâ sagt im edlen Qur´ân in der Sûrah asch-Schu^arâ‘, Âyah 63:

﴿فَأَوحَينَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ ٱضرِب بِّعَصَاكَ ٱلبَحرَ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرق كَٱلطَّودِ ٱلعَظِيمِ ٦٣ وَأَزلَفنَا ثَمَّ ٱلأخَرِينَ ٦٤ وَأَنجَينَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجمَعِينَ ٦٥ ثُمَّ أَغرَقنَا ٱلأخَرِينَ ٦٦ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأيَة وَمَا كَانَ أَكثَرُهُم مُّؤمِنِينَ ٦٧ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ٦٨﴾

Die Bedeutung lautet: Allâh offenbarte Mûsâ: „Schlage mit deinem Stock auf das Meer.“ Daraufhin teilte es sich und jeder Teil der Wassermassen erhob sich wie ein gewaltiger Berg. Dann näherten sich die anderen (die Verfolger von Mûsâ und seinen Anhängern). Mûsâ und alle, die mit ihm waren, wurden gerettet und anschließend ließ Gott die anderen (den Pharao und seine Anhänger) ertrinken. Gewiss, dieses Ereignis ist eine große Warnung.

Der Zehnte des Monats Muharram weiterlesen