Kategorie-Archiv: Freitagsansprache

Das Unterlassen des Suchens nach Fehlern anderer

Dank gebührt Allâh, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allâh gibt, dem Einzigen, Der keinen Teilhaber hat und Dem nichts und niemand gleicht.

Und ich bezeuge, dass unser geehrter, geliebter und großartiger Prophet Muhammad Diener und Gesandter Gottes ist. Er überbrachte die Botschaft und ermahnte die Gemeinschaft, möge Allâh ihn mehr als alle anderen Propheten belohnen. O Allâh, gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl einen höheren Rang, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl einen hohen Rang gegeben hast. Und gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl Segen, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl Segen gegeben hast. Du bist Derjenige, Der mit vollkommener Macht und Gnade beschrieben wird und Derjenige, Der das Recht hat, gepriesen zu werden.

Sodann, Diener Gottes, ich fordere euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor Allâh, dem Erhabenen und Allmächtigen.

Brüder im Islam, der Intelligente ist derjenige, der gottesfürchtig ist, sich beherrscht und für das tut, was nach dem Tod kommt. Bruder im Islam, halte dich sowohl im Öffentlichen als auch im Heimlichen an die islamische Gesetzgebung, unterlasse es nicht, ständig über deine Taten nachzudenken, den Armen und Bedürftigen zu helfen, strebe es ständig an mit viel Fleiß die guten Handlungen auszuführen, ohne darin nachlässig zu werden. Diejenigen, die das Weltliche anstreben, investieren ihre Kraft dafür und diejenigen, die die Belohnung im Jenseits anstreben, investieren ihre Kraft dafür, so sei von denen, die die Belohnung im Jenseits anstreben und nicht von denen, die das Weltliche anstreben. Allâhu Ta^âlâ sagt in der Sûrah an-Nûr, Âyah 19:

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ ٱلۡفَٰحِشَةُ فِي ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيم فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ١٩﴾

Die Bedeutung lautet: Diejenigen, die es lieben, dass sich die Schandtaten unter den Gläubigen verbreiten, diese erwartet eine qualvolle Strafe auf der Welt und im Jenseits. Allâh ist über das Ersichtliche und Unsichtbare wissend.

Das Unterlassen des Suchens nach Fehlern anderer weiterlesen

Der Glaube an das Paradies und die Belohnung darin

Dank gebührt Allâh, dem Erhabenen. Wir danken Ihm, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allâh gibt, der Einzige, Der keinen Teilhaber hat. Er ist der Ewige, Der ohne Ort existiert. Er ist Derjenige, Der die Geschöpfe erschuf und die Zeit vorherbestimmte. Erhaben ist Gott, Dem nichts und niemand gleicht. Er ist der Allhörende und der Allsehende. Und ich bezeuge, dass unser geehrter, geliebter und großartiger Prophet Muhammad, Diener und Gesandter Gottes ist. As-Salâtu was-Salâmu für ihn und alle anderen Propheten und Gesandten.

Sodann, Diener Gottes, ich ermahne euch und mich zur Rechtschaffenheit.

Allâhu Ta^âlâ sagt in der Sûrah at-Tawbah, Âyah 72:

﴿وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّٰت تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَة فِي جَنَّٰتِ عَدۡنۚ وَرِضۡوَٰن مِّنَ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ٧٢﴾

Die Bedeutung lautet: Allah hat den männlichen und weiblichen Gläubigen versprochen, dass sie in Gärten, die von Flüssen durchflossen werden, unendlich verweilen werden und hat ihnen gute Wohnstätten in den Gärten von ^Adn (zu Dt. Eden) versprochen sowie etwas noch Größeres aufgrund des Wohlgefallens von Allâh. Dies ist der große Gewinn.

Verehrte Brüder, gewiss, es ist der große Gewinn, möge Allâh es uns bescheren.

Verehrte Brüder, das heutige Thema ist das Paradies und die darin befindliche Belohnung. Das Paradies ist der Ort der unendlichen Glückseligkeit. Der Glaube an das Paradies und die Belohnung darin, d. h. die Überzeugung von deren Existenzen, gehört zu den Grundlagen, an die die Muslime glauben. Es ist Pflicht, an das Paradies zu glauben sowie dass es bereits existiert und unendlich weiterexistieren wird, wie es aus den vielen überlieferten Beweisen der islamischen Religionslehre hervorgeht. Die Paradiesbewohner werden ebenfalls unendlich darin leben, wie es aus dem edlen Qur´ân hervorgeht.

Das Paradies und die Belohnung darin haben somit kein Ende. Was die Belohnung im Paradies betrifft, so teilt sie sich in zwei Arten auf: Die eine Art ist nur für die Rechtschaffenen bestimmt, während die andere von allen Paradiesbewohnern erlangt wird.

Zur generellen Belohnung der Paradiesbewohner gehört, dass sie alle jung, gesund und glücklich sein werden, somit werden sie niemals alt, krank, traurig, bedrückt oder bekümmert sein. Sie alle werden ein unendliches Leben in Glückseligkeit führen, wie unser geehrter Prophet Muhammad ﷺ in dem folgenden Hadîth, der von Muslim überliefert und als authentisch eingestuft wurde, es bestätigte:

„يُنَادِي مُنَادٍ إِنَّ لَكُمْ أَنْ تَصِحُّوا فَلَا تَسْقَمُوا أَبَدًا وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَحْيَوْا فَلَا تَمُوتُوا أَبَدًا وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَشِبُّوا فَلَا تَهْرَمُوا أَبَدًا وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَنْعَمُوا فَلا تَبْأَسُوا أَبَدًا فَذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ ﴿وَنُودُوٓاْ أَن تِلۡكُمُ ٱلۡجَنَّةُ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ٤٣

Die Bedeutung lautet: Es wird gerufen werden ‚Euch wurde die unendliche Gesundheit zuteil, somit werdet ihr niemals erkranken; euch wurde ein unendliches Leben zuteil, somit werdet ihr niemals sterben; euch wurde die unendliche Jugend zuteil, somit werdet ihr niemals alt werden; euch wurde die unendliche Glückseligkeit zuteil, somit wird es euch niemals schlecht ergehen.‘ Dies entspricht der Âyah ﴿وَنُودُوٓاْ أَن تِلۡكُمُ ٱلۡجَنَّةُ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ٤٣﴾, sie bedeutet: Zu ihnen wird gerufen werden: Das ist das Paradies, ihr habt es durch eure Taten erreicht.

Der Glaube an das Paradies und die Belohnung darin weiterlesen

Die Qadr-Nacht

Dank gebührt Allâh, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allâh gibt, dem Einzigen, Der keinen Teilhaber hat und Dem nichts und niemand gleicht. Und ich bezeuge, dass unser geehrter, geliebter und großartiger Prophet Muhammad Diener und Gesandter Gottes ist. Er überbrachte die Botschaft und ermahnte die Gemeinschaft, möge Allâh ihn mehr als alle anderen Propheten belohnen. O Allâh, gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl einen höheren Rang, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl einen hohen Rang gegeben hast. Und gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl Segen, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl Segen gegeben hast. Du bist Derjenige, Der mit vollkommener Macht und Gnade beschrieben wird und Derjenige, Der das Recht hat, gepriesen zu werden.

Sodann, Diener Gottes, ich fordere euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor Allâh, dem Erhabenen und Allmächtigen.

Und heute sprechen wir über die beste Nacht – die Qadr-Nacht.

Die erste Âyah der Sûrah al-Qadr bedeutet, dass der gesamte Qur´ân von der wohlverwahrten Tafel zu einem Ort namens Baytu l-^Izzah, welcher ein Haus im ersten Himmel ist, herabgesandt wurde. Dies geschah in einer Qadr-Nacht und war im damaligen Jahr die Nacht zum 24. des Monats Ramadân.

Die Qadr-Nacht weiterlesen

Die große Pflicht, az-Zakâh

Lob gebührt Allâh, dem Erhabenen. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allâh gibt, dem Einzigen, Der keinen Teilhaber hat und Dem nichts und niemand gleicht. Derjenige, Der keine Gestalt, keine Form und keine Glieder hat. Derjenige, Der kein Körper ist und keine Maße hat. Derjenige, Der ohne Ort existiert. Und ich bezeuge, dass unser geehrter, geliebter und großartiger Prophet Muhammad Diener und Gesandter Gottes ist. As-Salâtu was-Salâmu für dich, o Gesandter von Allâh, und für alle anderen Propheten. Sodann, Diener Gottes, ich ermahne euch und mich zur Rechtschaffenheit.

Allâhu Ta^âlâ sagt in der Sûrah al-Bayyinah, Âyah 5:

﴿وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ وَذَلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ (5)﴾

Die Bedeutung lautet: Ihnen wurde nichts befohlen, außer einzig und allein Allâh aufrichtig anzubeten, ohne Schirk und ohne Heuchelei, an alle Propheten zu glauben, das Gebet zu verrichten und die Pflichtabgabe (az-Zakâh) zu entrichten; und das ist die Religion der Aufrechten.

Von Amîri l-Mu‘minîn ^umar Ibn al-Khattâb wird überliefert, dass der Gesandte Gottes ﷺ sagte:

الإسلامُ أَنْ تَشْهَدَ أن لا إله إلا اللهُ وأن محمدًا رسولُ وتُقِيمَ الصَّلاةَ وَتُؤْتِيَ الزكاةَ[1]

Die Bedeutung lautet: Der Islam ruft dazu auf, dass du bezeugst, dass es keinen Gott außer Allâh gibt und dass Muhammad der Gesandte Gottes ist, und dass du die Pflichtgebete verrichtest und die Pflichtabgabe entrichtest.

Die große Pflicht, az-Zakâh weiterlesen