Das Festhalten am edlen Qur´ân

Dank gebührt Allâh, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allâh gibt, dem Einzigen, Der keinen Teilhaber hat und Dem nichts und niemand gleicht.

Und ich bezeuge, dass unser geehrter, geliebter und großartiger Prophet Muhammad Diener und Gesandter Gottes ist. Er überbrachte die Botschaft und ermahnte die Gemeinschaft, möge Allâh ihn mehr als alle anderen Propheten belohnen. O Allâh, gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl einen höheren Rang, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl einen hohen Rang gegeben hast. Und gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl Segen, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl Segen gegeben hast. Du bist Derjenige, Der mit vollkommener Macht und Gnade beschrieben wird und Derjenige, Der das Recht hat, gepriesen zu werden.

Sodann, Diener Gottes, ich fordere euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor Allâh, dem Erhabenen und Allmächtigen.

Allâhu Ta^âlâ sagt:

﴿يَٰأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلتَنظُر نَفس مَّا قَدَّمَت لِغَد وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُ بِمَا تَعمَلُونَ ١٨﴾

Die Bedeutung lautet: O ihr Gläubigen, seid gottesfürchtig, indem ihr die Pflichten, die Gott euch auferlegte, nicht unterlasst; und der Diener Gottes soll überlegen, was er für den Tag des Jüngsten Gerichts vorbereitet hat. Seid gottesfürchtig, indem ihr die Sünden unterlasst. Gewiss, Allâh ist wissend über eure Taten.

Brüder im Islam, der Gesandte Gottes hat Unheil angekündigt, also ist dieser unumgänglich. Des Weiteren hat er uns nahegelegt, uns zur Verrichtung der guten Taten zu beeilen, bevor das Herz mit dem angekündigten Unheil beschäftigt ist. Genau sagte der Gesandte Gottes, wie von Imâm Muslim überliefert:

بَادِرُوا بِالأَعْمَالِ فِتَنًا كَقِطَعِ اللّيلِ الْمُظْلِمِ يُصْبِحُ الرَّجُلُ مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا أَوْ يُمْسِي مُؤْمِنًا وَيُصْبِحُ كَافِرًا يَبِيعُ دِينَهُ بِعَرَضٍ مِنَ الدُّنيا اﻫ

Die Bedeutung lautet: Beeilt euch zur Verrichtung der guten Taten, bevor das Unheil kommt, das wie die finstere Nacht ist. So wird es geschehen, dass jemand morgens ein Gläubiger ist und bis zum Abend ein Ungläubiger geworden sein wird, oder abends ein Gläubiger ist und bis zum nächsten Morgen ein Ungläubiger geworden sein wird. Er wird seine Religion (den Islam) für ein weltliches Gut aufgeben.

In diesem Hadîth steckt die Aufforderung, sich den guten Taten hinzugeben, bevor man von vielen eintretenden Ereignissen, die Unheil bedeuten, davon abgelenkt wird. Der Gesandte Gottes hat in dieser Aussage eine Art des Unheils genannt, nämlich dass manch ein Mensch den Abend als Muslim und den darauffolgenden Morgen als Nichtmuslim erlebt, oder umgekehrt. Dies soll uns zu verstehen geben, wie gravierend das Unheil ist, das der Gesandte Gottes angekündigt hat. Möge Allâh uns schützen.

Es wurde über Ibn ^Abbâs, Radiya l-Lâhu ^Anhumâ, überliefert, dass der Gesandte während der Ansprache bei seiner Pilgerfahrt sagte:

إِنَّ الشيطانَ قَدْ يَئِسَ أَنْ يُعْبَدَ بِأَرْضِكُمْ وَلَكِنَّهُ رَضِيَ أَنْ يُطَاعَ فِي مَا سِوَى ذلكَ مِمَّا تُحاقِرُونَ مِنْ أَعْمَالِكُمْ فَاحْذَرُوا. يَا أَيُّهَا النَّاس إِنِّي قَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ مَا إِنِ اعْتَصَمْتُمْ بِهِ فَلَنْ تَضِلُّوا أَبَدًا كِتابَ اللهِ وَسُنَّةَ نَبِيِّهِ اهـ

Die Bedeutung lautet: Gewiss, der Teufel hat die Hoffnung aufgegeben, in eurer Region angebetet zu werden, jedoch gibt er sich damit zufrieden, dass er euch zu weniger schlimmen Schandtaten verleiten kann. Also seid gewarnt! O ihr Menschen, ich habe euch den edlen Qur‘ân und meine Sunnah verkündet. Haltet daran fest und ihr werdet niemals in die Irre gehen.

Er sagte auch:

وَلَا تَظْلِمُوا وَلَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْض اهـ

Die Bedeutung lautet: Und verübt kein Unrecht. Verlasst nach meinem Tod nicht den Islam, was dazu führen könnte, dass ihr einander wieder bekämpft.

Allâh, der Erhabene, hat uns befohlen, Ihm gegenüber gehorsam zu sein und dem Gesandten Gottes Muhammad gegenüber gehorsam zu sein sowie uns nicht zu zerstreiten, was zur Schwäche führen würde. Und hört euch die folgende Âyah an. Allâhu Ta^âlâ sagt:

﴿وَٱعتَصِمُواْ بِحَبلِ ٱللَّهِ جَمِيعا وَلَا تَفَرَّقُواْ وَٱذكُرُواْ نِعمَتَ ٱللَّهِ عَلَيكُم إِذ كُنتُم أَعدَاء فَأَلَّفَ بَينَ قُلُوبِكُم فَأَصبَحتُم بِنِعمَتِهِۦ إِخوَٰنا وَكُنتُم عَلَىٰ شَفَا حُفرَة مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنهَا كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُم ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُم تَهتَدُونَ ١٠٣﴾.

Die Bedeutung lautet: Haltet alle am Qur´ân fest, spaltet euch nicht ab und erinnert euch an die Gabe Gottes – die Rechtleitung zum Islam –, durch die ihr zueinander gefunden und euch verbrüdert habt und vor der Höllenstrafe verschont wurdet.

In dieser Âyah steckt der Befehl, am edlen Qur´ân festzuhalten. Allâh hat uns auch befohlen, uns nicht abzuspalten, denn die Abspaltung führt zur Schwäche, wogegen der Zusammenhalt Stärke bedeutet.

Wir sind in der heutigen Zeit sehr darauf angewiesen, nicht zu streiten und am edlen Qur´ân festzuhalten. Ebenfalls sind wir sehr darauf angewiesen, uns zu vereinen und gemeinsam das Richtige zu vertreten, insbesondere in der schwierigen Situation, die die Gemeinschaft durchlebt. Wir durchleben eine Zeit des großen Unheils.

Liebe Muslime, mit tiefer Trauer haben wir die Nachricht hinsichtlich unserer geliebten und geschätzten Stadt al-Quds (zu Dt. Jerusalem) aufgenommen. Des Weiteren hat sie großen Kummer in den Herzen von Millionen Menschen – Muslimen und Nichtmuslimen – ausgelöst. Al-Quds (zu Dt. Jerusalem) hat nicht nur in den Herzen der Palästinenser, sondern der Muslime allgemein, einen hohen Stellenwert. Dort befindet sich die segenreiche Aqsâ-Moschee, wo der Gesandte Gottes Muhammad ﷺ in jener Nacht hingereist ist, welche auch die drittbeste Moschee ist, gleich nach der Harâm-Moschee und der Moschee des Propheten. Sie ist auch eine der beiden Gebetsrichtungen. Zudem wurden in al-Quds viele Propheten beerdigt.

Deshalb warnen wir vor den Gefahren dieses Vorhabens, das die Sicherheit und den Frieden bedroht und für ein friedliches Zusammenleben nicht vorteilhaft ist. Zu den großen Gefahren, die dieses Vorhaben mit sich trägt, gehört, dass es den Radikalextremisten die Gelegenheit gibt, ihre Pläne umzusetzen, nachdem sie weit und breit Unheil gestiftet und die Länder der Muslime sowie Amerika, Europa und auch anderswo unter ihren Handlungen – Mord und Zerstörung – gelitten haben. Der angeführte Schritt wird sie stärken, nachdem sie in der letzten Zeit geschwächt wurden. Ich bitte Allâh darum, uns von unserem Kummer zu befreien und uns bessere Zeiten erleben zu lassen, Er ist der Allhörende, Der die Bittgebete erfüllt.Dies dazu und ich bitte Allâh um Vergebung für Euch und mich.

Die zweite Ansprache

Lob gebührt Allâh, dem über die Eigenschaften der Geschöpfe Erhabenen. Es gibt keinen Gott außer Allâh. Ihn einzig und allein beten wir aufrichtig an und wir gesellen Ihm keinen Teilhaber bei.

Lob gebührt Allâh, dem Schöpfer des Universums. As-Salâtu und as-Salâmu für unseren geehrten Propheten Muhammad und alle anderen Gesandten und Propheten. Möge die Liebe Gottes den Ehefrauen des Propheten ﷺ sowie den muslimischen Verwandten des Propheten, den rechtschaffenen Kalifen Abû Bakr, ^Umar, ^Uthmân und ^Aliyy, den rechtgeleiteten Gelehrten Abû Hanîfah, Mâlik, asch-Schâfi^iyy und Ahmad und den Heiligen (Awliyâ´) zuteilwerden.

Sodann Diener Gottes, ich fordere euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor Allâh, dem Erhabenen und Allmächtigen.

Und wisset, dass Allâh euch zu etwas Wichtigem aufforderte. Er hat euch dazu aufgefordert, as-Salâtu was-Salâmu für den Propheten auszusprechen.

Allâh, der Erhabene, sagt in Sûratu l-´Ahzâb, Âyah 56:

﴿إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسلِيمًا﴾

Die Bedeutung lautet: Allâh gibt dem Propheten (Muhammad) einen höheren Rang und die Engel bitten Allâh darum, ihm einen höheren Rang zu geben. O ihr Gläubigen, bittet auch ihr Allâh darum, dem Propheten einen höheren Rang zu geben und seine Gemeinschaft vor dem zu schützen, was der Prophet für sie befürchtet.

O Allâh, gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl einen höheren Rang, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl einen hohen Rang gegeben hast. Und gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl Segen, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl Segen gegeben hast. Du bist Derjenige, Der mit vollkommener Macht und Gnade beschrieben wird und Derjenige, Der das Recht hat, gepriesen zu werden. Allâh, der Erhabene, sagt im heiligen Qur´ân:

﴿يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَىْءٌ عَظِيمٌ يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُمْ بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ﴾

Die Bedeutung lautet: O ihr Menschen, seid von den Rechtschaffenen. Gewiss, am Tag des Jüngsten Gerichts werden gewaltige Ereignisse geschehen. An jenem Tag würde jede stillende Mutter ihren Säugling vergessen, jede Schwangere würde verlieren, was sie trägt und die Menschen werden für betrunken gehalten, obwohl sie es nicht sind, doch die Bestrafung Gottes ist sehr hart.

O Allâh, wir bitten Dich, unser Bittgebet zu erfüllen, uns unsere Sünden und Fehler zu vergeben, uns zu den Rechtgeleiteten gehören zu lassen und nicht zu denjenigen, die in die Irre gegangen sind. O Allâh, wir bitten Dich, unsere Sorgen und unseren Kummer von uns zu nehmen und uns vor dem zu schützen, was wir befürchten.

Diener Gottes, Allâh fordert zur Gerechtigkeit, zu gutem Verhalten und zur Aufrechterhaltung der verwandtschaftlichen Beziehungen auf und Er verbietet die Schandtaten, das Schlechte und die Ungerechtigkeit. Dies ist eine Ermahnung, auf dass ihr nachdenken möget. Verrichtet die Pflichten und unterlasst die Sünden, bittet Gott um Vergebung und vertraut auf Gott, seid rechtschaffen und Er wird eure Sorgen und Bedrängnis von euch nehmen. Aqimi s-Salâh! (Sag die Iqâmah auf)