Das Gebet

Lob gebührt Allâh. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allâh gibt, dem Einzigen, Der keinen Teilhaber hat und Dem nichts und niemand gleicht. Und ich bezeuge, dass Muhammad Diener und Gesandter Gottes ist. Er überbrachte die Botschaft und ermahnte die Gemeinschaft, möge Allâh ihn mehr als alle anderen Propheten belohnen. O Allâh, gebe dem Propheten Muhammad sowie seinen Âl und seinen Gefährten einen höheren Rang. Sodann, Diener Gottes, ich ermahne euch und mich zur Rechtschaffenheit. Allâhu Ta^âlâ sagt in der Sûrah at-Tawbah, Âyah 18:

﴿إِنَّمَا يَعۡمُرُ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَلَمۡ يَخۡشَ إِلَّا ٱللَّهَۖ فَعَسَىٰٓ أُوْلَٰٓئِكَ أَن يَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ ١٨﴾

Die Bedeutung lautet: Wahrlich, es bewahren diejenigen die Moscheen, die an Allâh und an den Tag des Jüngsten Gerichts glauben, das Gebet verrichten, die Pflichtabgabe (az-Zakâh) entrichten und aufrichtig für Allâh dabei sind; diese werden zu den Rechtgeleiteten gehören.

Brüder im Islam, o ihr muslimischen jungen Menschen, Allâhu Ta^âlâ sagt in der Sûrah al-Baqarah, Âyah 238:

﴿حَٰفِظُواْ عَلَى ٱلصَّلَوَٰتِ وَٱلصَّلَوٰةِ ٱلۡوُسۡطَىٰ وَقُومُواْ لِلَّهِ قَٰنِتِينَ ٢٣٨﴾

Die Bedeutung lautet: Haltet das Verrichten der Gebete ein und das mittlere Gebet (Salâtu l-^Asr) und betet in Gehorsam und Demut.

Der Imâm al-Bayhaqiyy überlieferte, dass der Gesandte Gottes ﷺ sagte:

„خَمْسُ صَلَوَاتٍ كتَبَهُنَّ اللهُ على العبادِ فمَنْ جاءَ بِهِنَّ لَمْ يُضَيِّعْ مِنْهُنَّ شَيْئًا اسْتِخْفَافًا بِحَقِّهِنَّ كانَ لَهُ عندَ اللهِ عهدٌ أَنْ يُدْخِلَهُ الجنَّةَ ومَنْ لَمْ يَأْتِ بِهِنَّ فليسَ لهُ عندَ اللهِ عهدٌ إِنْ شَاءَ عذَّبَهُ وَإِنْ شَاءَ أَدْخَلَهُ الجنَّةَ“

Die Bedeutung lautet: Fünf Gebete hat Allâh Seinen Dienern auferlegt; wer sie vollkommen verrichtet, d. h. mit der Erbringung der Voraussetzungen, Pflichtbestandteile und der Unterlassung der ungültig machenden Handlungen, dieser hat von Allâh das Versprechen, das Paradies zu betreten; und wer sie nicht vollkommen verrichtet, hat von Allâh nicht das Versprechen – wenn Er will, bestraft Er ihn und wenn Er will, lässt Er ihn das Paradies betreten.

Das Gebet ist eine besondere Tat, denn es ist die beste Tat nach dem Glauben an Allâh und an Seinen Gesandten. So achtet darauf, wie oft das Gebet mit dem Glauben an Allâh und an Seinen Gesandten zusammenhängend erwähnt wurde

Allâhu Ta^âlâ sagt in der Sûrah al-Bayyinah, Âyah 5:

﴿وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَذَٰلِكَ دِينُ ٱلۡقَيِّمَةِ ٥﴾

Die Bedeutung lautet: Ihnen wurde nichts befohlen, außer einzig und allein Allâh aufrichtig anzubeten, ohne Schirk und ohne Heuchelei, an alle Propheten zu glauben, das Gebet zu verrichten und die Pflichtabgabe (az-Zakâh) zu entrichten; und das ist die Religion der Aufrechten.

Allâhu Ta^âlâ sagt in der Sûrah al-Baqarah, Âyah 3:

﴿ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡغَيۡبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ ٣﴾

Die Bedeutung lautet: Diejenigen, die an das Verborgene, was ihnen die Propheten berichteten und verkündeten, glauben, das Gebet verrichten und von dem, was Gott ihnen beschert, spenden.

Allâhu Ta^âlâ sagt in den Âyât 1 und 2 der Sûrah al-Mu´minûn:

﴿قَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ١ ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي صَلَاتِهِمۡ خَٰشِعُونَ ٢﴾

Die Bedeutung lautet: Belohnt werden die Betenden, die in ihren Gebeten Demut verspüren.

Und achtet darauf, wie oft das Unterlassen des Gebetes mit dem Unglauben zusammenhängend erwähnt wurde. In den Âyât 42-43 der Sûrah al-Muddaththir, wird erwähnt, dass die Engel der Bestrafung die Höllenbewohner tadelnd fragen werden:

﴿مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ ٤٢ قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ ٤٣﴾

Die Bedeutung lautet: Was führte euch in die Hölle? Sie werden sagen: Wir gehörten nicht zu den Betenden (d. h. glaubten nicht an die Pflicht des Gebetes).

Allâhu Ta^âlâ sagt in der Sûrah al-Mâ´idah, Âyah 58:

﴿وَإِذَا نَادَيۡتُمۡ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ ٱتَّخَذُوهَا هُزُوٗا وَلَعِبٗاۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ ٥٨﴾

Die Bedeutung lautet: Und wenn ihr zum Gebet ruft, verspotten sie dies und machen es zum Gegenstand des Spiels. Dies, weil sie töricht sind.

Wer das Gebet aber aus Faulheit unterlässt, begeht damit keinen Unglauben, jedoch eine große Sünde.

Und ich sage zu jedem, der das Gebet unterlässt: Auf der Welt magst du einen Reise- oder Arbeitstermin aufschieben, den Tod aber kann man nicht aufschieben oder aufheben.

Nimm dich in Acht, bevor die Zeit dafür endet, denn die Lebensdauer ist bestimmt, die Atemzüge sind begrenzt und der Tod ist wie ein Schwert, das über unseren Köpfen hängt, von dem wir nicht wissen, wann dieses darauf fällt.

O du, der das Gebet unterlässt, schämst du dich nicht vor Allâh, Der dich erschaffen hat?

Willst du dich etwa nicht für Denjenigen niederwerfen, Der dir Augen, Zunge und Lippen gab?

Allâh, der Allmächtige, in Dessen Schöpfung nur das geschieht, was Er will, sagt in der Sûrah al-Mâ^ûn, Âyât 4-5:

﴿فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ ٤ ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ ٥﴾

Die Bedeutung lautet: Eine hohe Strafe erwartet diejenigen, die ihre Gebete erst nach Verstreichen der  dafür vorgesehenen Zeit verrichten.

Wisset, möge Allâh euch gnädig sein, dass das Gebet den vergangenen Gemeinschaften auferlegt war, so wie es uns auferlegt ist, auch wenn die Anzahl der ihnen auferlegten Gebete für den Tag und die Nacht nicht fünf betrug.

Imâm al-Bukhâriyy und Imâm Muslim überlieferten über Ibn Mas^ûd, Radiya l-Lâhu ^anhu, dass ein Mann eine Frau – die er nicht küssen durfte – küsste und dies dem Propheten berichtete. Darauf offenbarte Allâh dem Propheten Muhammad ﷺ die Âyah 114 der Sûrah Hûd:

﴿وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَيِ ٱلنَّهَارِ وَزُلَفٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِۚ إِنَّ ٱلۡحَسَنَٰتِ يُذۡهِبۡنَ ٱلسَّيِّ‍َٔاتِۚ ذَٰلِكَ ذِكۡرَىٰ لِلذَّٰكِرِينَ ١١٤﴾

Die Bedeutung lautet: Und verrichte das Gebet zu Anfang und gegen Ende des Tages und in den Anfangsstunden der Nacht. Wahrlich, die guten Taten löschen die kleinen Sünden. Der Mann fragte dann: Ist das für mich? Der Gesandte Gottes ﷺ sagte dann sinngemäß: Für meine gesamte Gemeinschaft.

Nachdem eine Person dies alles gehört hat, wie kann sie dann das Verrichten des Gebetes vernachlässigen und sich von der Besonderheit fernhalten? Wie kann man das Gebet vernachlässigen, obwohl Ibn Hibbân überlieferte, dass der Gesandte Gottes ﷺ sagte:

إنَّ تاركَ الصلاةِ يُحْشَرُ معَ فِرْعَوْنَ وقارُونَ وهامانَ وأُبَيِّ بنِ خلَف

Die Bedeutung lautet: Derjenige, der das Gebet unterlässt, wird am Tag des Jüngsten Gerichts mit dem Pharao, Qârûn, Hâmân und Ubayy Ibn Khalaf versammelt werden.

Brüder im Islam, achtet auf das Gebet und dies geschieht, indem man es so verrichtet, wie man verpflichtet ist, es zu verrichten und dafür benötigt man das Wissen über die Gesetzgebungen, Voraussetzungen, Hauptbestandteile und ungültig machenden Handlungen, so nehmt am Religionsunterricht teil, um entsprechend der Religionslehre zu handeln und dafür belohnt zu werden.

Dies dazu und ich bitte Allâh für euch und mich um Vergebung.

Die zweite Ansprache:

Lob gebührt Allâh. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. As-Salâtu was-Salâmu für unseren geehrten Propheten Muhammad sowie für alle anderen Propheten. Sodann, Diener Gottes, ich ermahne euch und mich zur Rechtschaffenheit.

Allâhu Ta^âlâ sagt in der Sûratu Âli ^Imrân, Âyah 110:

﴿كُنتُمۡ خَيۡرَ أُمَّةٍ أُخۡرِجَتۡ لِلنَّاسِ تَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَتَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِۗ﴾

Die Bedeutung lautet: Ihr seid die beste Gemeinschaft, die für die Menschen entstand; ihr gebietet das Gute, verwerft das Schlechte und glaubt an Allâh.

Brüder im Islam, die Aussage, vor der wir euch heute warnen, ist das, was einige Menschen in ihrer Umgangssprache sagen, mit der Absicht der Verachtung des Gebetes oder des Fastens. Sie sagen: „Sum wasalli bterkabak al-Qilli.“ Dies führt aus dem Islam heraus! Sollte der Muslim, der sich dem Gottesgehorsam zuwendet und somit betet, fastet, die islamische Religionslehre lernt und sie lehrt, von Plagen heimgesucht werden, dann bedeutet es, dass Allâh viel Gutes für ihn bestimmt hat. Diesbezüglich sagte der Gesandte Gottes:

مَن يُرِدِ اللهُ بهِ خَيْرًا يُصِبْ مِنْهُ

Die Bedeutung lautet: Denjenigen, für den Allâh viel Gutes bestimmt hat, lässt Allâh von Plagen heimgesucht werden. D.h., Allâh lässt ihn von Plagen hinsichtlich der Welt heimgesucht werden und schützt ihn vor Plagen hinsichtlich der Religion. Ich bitte Allâh, uns vor den Plagen hinsichtlich der Religion zu schützen.

O Allâh, wir bitten Dich, unser Bittgebet zu erfüllen, uns unsere Sünden und Fehler zu vergeben, uns zu den Rechtgeleiteten gehören zu lassen und nicht zu denjenigen, die in die Irre gegangen sind.

O Allâh, wir bitten Dich, unsere Sorgen und unseren Kummer von uns zu nehmen und uns vor dem zu schützen, was wir befürchten.

Diener Gottes, Allâh fordert zur Gerechtigkeit, zu gutem Verhalten und zur Aufrechterhaltung der verwandtschaftlichen Beziehungen auf und Er verbietet die Schandtaten, das Schlechte und die Ungerechtigkeit. Dies ist eine Ermahnung, auf dass ihr nachdenken möget. Aqimi s-Salâh! (Sag die Iqâmah auf)