Dank gebührt Allâh, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allâh gibt, Der Einzige, Der keinen Teilhaber hat und Dem nichts und niemand gleicht. Er erschuf Himmel und Erden, Dunkelheit und Licht, Sonne und Mond sowie die Engel, Djinn und Menschen. Allâh ähnelt Seinen Geschöpfen nicht. Es ist verstandes- und gesetzesmäßig unmöglich, dass der Schöpfer Seinen Geschöpfen ähnlich wäre. Und ich bezeuge, dass unser geehrter, geliebter und großartiger Prophet Muhammad, Diener und Gesandter Gottes ist. Er überbrachte die Botschaft und ermahnte die Gemeinschaft, möge Allâh ihn mehr als alle anderen Propheten belohnen. As-Salâtu was-Salâmu für dich, o Gesandter von Allâh, du führtest die Menschen zur Rechtleitung und lehrtest ihnen das Gute, o Abu z-Zahrâ‘, o Muhammad.
Sodann, Diener Gottes, ich fordere euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor Allâh, dem Erhabenen und Allmächtigen, Der den Gläubigen versprach und sagte, in der Âyah 13 der Sûrah al-Infitâr:
﴿إِنَّ ٱلأَبرَارَ لَفِي نَعِيم ١٣﴾
Die Bedeutung lautet: Wahrlich, die Rechtschaffenen werden in Glück sein.
Liebe Brüder im Islam, das Versprechen Gottes ist wahr und der Prophet und Diener Gottes hat es wahrhaftig verkündet.
فَكُلُّ مَا أَتَى بِهِ الرَّسولُ فَحَقُّهُ التَّسْلِيمُ وَالقَبُولُ
Alles, womit der Gesandte kam,
hat das Recht auf Ergebenheit und Akzeptanz
Zu den Eigenschaften des Gläubigen gehört, dass er das, womit der Prophet kam, akzeptiert, den Eintritt ins Paradies sich erhofft und Angst vor der Bestrafung Gottes hat. Die Hoffnung und Angst bewegen ihn dazu, sich auf das Verlassen der Welt sowie auf den Tag des Jüngsten Gerichts und das Leben im Jenseits mit Gutem vorbereitet.
Der Prophet Muhammad verkündete der Allgemeinheit der Menschen frohe Botschaften, wie z. B. in seiner folgenden Aussage:
مَنْ قَالَ إذَا أَصْبَحَ رَضِيتُ بِاللهِ رَبًّا وَبِالإِسلامِ دِينًا وَبِمحمَّدٍ نبيًّا فأنَا الزَّعيمُ لآخُذَنَّ بِيَدِهِ حتَّى أُدْخِلَهُ الجنَّةَ
Die Bedeutung lautet: Derjenige, der am Morgen erwacht und Folgendes sagt:
رَضِيتُ بِاللهِ رَبًّا وَبِالإِسلامِ دِينًا وَبِمحمَّدٍ نبيًّا
Umschrift: Radîtu Bil-Lâhi Rabbâ wa Bil-`Islâmi Dînâ wa Bi-Muhammadin-Nabiyyâ
Dieser wird ins Paradies eintreten.
Wohl demjenigen, der diesen Wortlaut jeden Tag am Morgen aufsagt!
Der Prophet Muhammad verkündete auch einigen bestimmten Menschen frohe Botschaften. So bestätigte er, dass Abû Bakr, ^Umar, ^Uthmân, ^Aliyy, Talhah, az-Zubayr, Sa^d, Sa^îd, ^Abdu r-Rahmân ibn ^Awf und Abû ^Ubaydah ins Paradies kommen werden.
Diese frohe Botschaft verkündete er u. a. auch für al-Hasan, al-Husayn, ^Ammâr, Bilâl und Dja^far.
Wenn jemand über die erwähnten Gefährten sagen sollte „Diese waren rechtschaffene Menschen, die dem Gesandten Gottes begegneten, seine Aussagen hörten und aus seinem Mund die frohen Botschaften erlangten, und dadurch glückselig wurden“, und daraufhin fragen sollte „Gibt es für uns frohe Botschaften, während zwischen uns dem Gesandten hunderte von Jahren liegen?“. So lautet die Antwort, liebe Brüder, das, was der Gesandte von Allâh, der nicht aus eigener Laune sprach, diesbezüglich sagte:
ذَهَبَتِ النبوَّةُ وبَقِيَتِ الْمُبَشِّرَاتُ قِيلَ وَمَا الْمُبَشِّرَاتُ يَا رسولَ اللهِ ؟ قالَ الرُّؤيَا الصَّالِحَةُ يَراهَا المؤمِنُ أَوْ تُرَى لَهُ
Die Bedeutung lautet: „Das Prophetentum ist abgeschlossen und geblieben sind die frohen Botschaften.“
Daraufhin wurde er gefragt: „Was sind die frohen Botschaften, O Gesandter Gottes?“ Er sagte sinngemäß: „Der aufrichtige Traum, den der Gläubige sieht oder der für ihn gesehen wird.“
Liebe Brüder, zu den besten aufrichtigen Träumen gehört das Erblicken des Propheten Muhammad im Traum, das für denjenigen, der ihn erblickt, als frohe Botschaft gilt, dass er als Gläubiger sterben wird.
Der Gesandte Gottes verkündete demjenigen, der ihn im Traum sah, die frohe Botschaft, dass er ins Paradies eintreten wird. Der Gesandte Gottes sagte in einem Hadîth, der von al-Bukhâriyy überliefert wurde:
مَنْ رَءَانِي في المنامِ فَسَيَرانِي فِي اليَقَظَة
Die Bedeutung lautet: Wer mich im Traum sah, der wird mich im wachen Zustand sehen.
Dieser Hadîth bedeutet nicht, dass man ihn dann im Jenseits sehen wird, denn der Gläubige, sowohl derjenige, der den Propheten im Traum sah als auch derjenige, der ihn im Traum nicht sah, wird den Propheten im Jenseits sehen, sondern bedeutet, dass man vor dem Tod und im wachen Zustand den Propheten sehen wird. Das bedeutet nicht, dass der Prophet zu einem kommen wird, sondern, man wird den Propheten sehen, während er in seinem Grab ist, mit der Allmacht Gottes. Allâh hat die Macht über alle Dinge. Allâh hat die Macht darüber, dem Blickenden den Propheten in seinem Grab sehen zu lassen, als ob der Prophet vor ihm stehen würde, wie wenn nur eine Glasscheibe zwischen ihnen wäre. Darin liegt für den Blickenden eine großartige Botschaft.
Brüder im Islam, mit einer ununterbrochenen Überlieferungskette wurde Folgendes überliefert: Ein Mann, namens al-Hasan Ibn Hayy, der von den rechtschaffenen Hadîthgelehrten war und in der Zeit der Salaf lebte, d. h. ungefähr 150 Jahre nach dem Tod des Gesandten Gottes, als er auf dem Sterbebett lag, hörte ihn sein Bruder, der ebenfalls ein rechtschaffener Gelehrter war, wie er die Âyah 69 aus der Sûrah an-Nisâ´ rezitierte; sie bedeutet:
Und wer Allah und dem Gesandten gegenüber gehorsam ist, wird unter denen sein, denen Allah Seine Gaben bescherte, unter den Propheten, den Wahrhaftigen, …
Alsdann fragte sein Bruder ihn: „O mein Bruder, liest du dieses aufgrund der Rezitation oder was ist geschehen?
Er sagte: „Ich sehe den Gesandten von Allâh, der mich anlächelt und mir das Paradies als frohe Botschaft verkündet, und ich sehe Engel und al-Hûr al-^în.“
Liebe Brüder, wenn jemand sagen würde: „Wie kann ich wissen, dass derjenige, den ich im Traum sah, der Prophet Muhammad war?“
So lautet die Antwort folgendermaßen: „Du hast im Herzen die Gewissheit und Zuversicht, dass dieser der Gesandte von Allâh ist.“
Wenn jemand sagen würde: „Was sind seine körperlichen Eigenschaften, damit ich ihn daran erkenne?“
So lautet die Antwort: „Der Prophet ist in seinem Selbst vollkommen, in seinen Eigenschaften vollständig. Er hat eine schöne Gestalt, ist mittlerer Größe und war weder großwüchsig noch kleinwüchsig. Er hat einen sehr schönen Kopf und breite Schultern. Seine Brust und sein Bauch bilden eine gleiche Ebene. Er hat ein strahlendes Gesicht, als ob er in der Vollmondnacht der Vollmond wäre. Er hat eine hohe Stirn, schwarze Augen, lange Wimpern und Augenbrauen, die, ohne Verbindung, beinahe verbunden wären. Er ist hellhäutig mit Tendenz zum Rötlichen. Er hat einen schönen weiten Mund und ein schönes Lächeln. Seine Zähne schieben sich nicht übereinander, sondern zwischen Zahn und Zahn befindet sich ein Spalt. Er hat einen dichten Bart und schwarze Haare, von denen nur wenige weiß geworden sind. Seine geehrte Ehefrau ^Â’ischah sagte bezüglich seiner Eigenschaften folgendes:
وأَجملُ منكَ لَم تَرَ قَطُّ عَينٌ وأجْملُ مِنْكَ لَمْ تَلِدِ النِّساءُ
خُلِقْتَ مُبَرَّءًا مِنْ كُلِّ عَيْبٍ كَأنكَ قَد خُلِقْتَ كَمَا تَشَاءُ
Die Bedeutung lautet:
Schöneres als dich haben Augen nie gesehen
Schöneres als dich haben Frauen nicht geboren
Erschaffen wurdest du, fern von jedem Makel
Als ob du erschaffen wurdest, wie du es wolltest
Derjenige, der den Propheten in seiner wahren Gestalt im Traum sah, erhält dadurch die frohe Botschaft, die im Hadîth überliefert wurde. Was denjenigen betrifft, der den Propheten in einer anderen als dieser Gestalt sah, jedoch, im Traum, in seinem Herzen die Gewissheit hatte, dass dieser der Gesandte Gottes ist, so sagten die meisten Gelehrten, dass auch dieser die frohe Botschaft erhält.
Wir bitten Allâh, uns das Erblicken des Propheten in seiner wahren Gestalt im Traum zu bescheren! Und wir bitten Allâh, uns vor dem Tod das Erblicken des Propheten im wachen Zustand zu bescheren!
Dies dazu und ich bitte Allâh um Vergebung für euch und mich.
Die zweite Ansprache
Lob gebührt Allâh, dem über die Eigenschaften der Geschöpfe Erhabenen. Es gibt keinen Gott außer Allâh. Ihn einzig und allein beten wir aufrichtig an und wir gesellen Ihm keinen Teilhaber bei.
Lob gebührt Allâh, dem Schöpfer des Universums. As-Salâtu was-Salâmu für unseren geehrten Propheten Muhammad und alle anderen Gesandten und Propheten. Möge die Liebe Gottes den Ehefrauen des Propheten ﷺ sowie den muslimischen Verwandten des Propheten, den rechtschaffenen Kalifen Abû Bakr, ^Umar, ^Uthmân und ^Aliyy, den rechtgeleiteten Gelehrten Abû Hanîfah, Mâlik, asch-Schâfi^iyy und Ahmad und den Heiligen (Awliyâ´) zuteilwerden.
Sodann Diener Gottes, ich fordere euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor Allâh, dem Erhabenen und Allmächtigen.
Und wisset, dass Allâh euch zu etwas Wichtigem aufforderte. Er hat euch dazu aufgefordert, As-Salâtu was-Salâmu für den Propheten auszusprechen.
Allâh, der Erhabene, sagt in der Sûrah al-´Ahzâb, Âyah 56:
﴿إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسلِيمًا﴾
O Allâh, gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl einen höheren Rang, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl einen hohen Rang gegeben hast. Und gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl Segen, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl Segen gegeben hast. Du bist Derjenige, Der mit vollkommener Macht und Gnade beschrieben wird und Derjenige, Der das Recht hat, gepriesen zu werden. Allâh, der Erhabene, sagt im heiligen Qur´ân:
﴿يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَىْءٌ عَظِيمٌ 1 يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُمْ بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ 2﴾
Die Bedeutung lautet: O ihr Menschen, seid von den Rechtschaffenen. Gewiss, am Tag des Jüngsten Gerichts werden gewaltige Ereignisse geschehen. An jenem Tag würde jede stillende Mutter ihren Säugling vergessen, jede Schwangere würde verlieren, was sie trägt und die Menschen werden für betrunken gehalten, obwohl sie es nicht sind, doch die Bestrafung Gottes ist sehr hart.
O Allâh, wir bitten Dich, unser Bittgebet zu erfüllen, uns unsere Sünden und Fehler zu vergeben, uns zu den Rechtgeleiteten gehören zu lassen und nicht zu denjenigen, die in die Irre gegangen sind. O Allâh, wir bitten Dich, unsere Sorgen und unseren Kummer von uns zu nehmen und uns vor dem zu schützen, was wir befürchten.
Diener Gottes, Allâh fordert zur Gerechtigkeit, zu gutem Verhalten und zur Aufrechterhaltung der verwandtschaftlichen Beziehungen auf und Er verbietet die Schandtaten, das Schlechte und die Ungerechtigkeit. Dies ist eine Ermahnung, auf dass ihr nachdenken möget. Verrichtet die Pflichten und unterlasst die Sünden, bittet Gott um Vergebung und vertraut auf Gott, seid rechtschaffen und Er wird eure Sorgen und Bedrängnis von euch nehmen. Aqimi s-Salâh! (Sag die Iqâmah auf)