Die Fürbitte wird für großsündige Muslime eingelegt werden

Lob gebührt Allâh, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allâh gibt, dem Einzigen, Der keinen Teilhaber hat und Dem nichts und niemand gleicht. Und ich bezeuge, dass unser geehrter, geliebter und großartiger Prophet Muhammad Diener und Gesandter Gottes ist. Er überbrachte die Botschaft und ermahnte die Gemeinschaft, möge Allâh ihn mehr als alle anderen Propheten belohnen. O Allâh, gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl einen höheren Rang, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl einen hohen Rang gegeben hast. Und gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl Segen, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl Segen gegeben hast. Du bist Derjenige, Der mit vollkommener Macht und Gnade beschrieben wird und Derjenige, Der das Recht hat, gepriesen zu werden.

Sodann, Diener Gottes, ich ermahne euch und mich zur Rechtschaffenheit und ich rufe euch dazu auf, den Weg des Propheten zu befolgen.

Brüder im Islam, wisst, dass die Fürbitte bedeutet, jemanden um Gutes für jemand anderen zu bitten und dass sowohl im Qur’ân als auch im Hadîth bestätigt wurde, dass sie am Tag des Jüngsten Gerichts geschehen wird. Allâhu Ta^âlâ sagt:

﴿يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يَشۡفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ٱرۡتَضَىٰ وَهُم مِّنۡ خَشۡيَتِهِۦ مُشۡفِقُونَ ٢٨﴾

Die Bedeutung lautet: Die Fürbitte ist nur für diejenigen bestimmt, die an Allâh und an Seine Gesandten geglaubt haben.

Ibnu Mâdjah überlieferte, dass Abû Mûsâ al-Asch^ariyy, Radiya l-Lâhu ^Anhu, erzählte, dass der Gesandte Gottes ﷺ sagte:

خُيِّرْتُ بَيْنَ الشَّفَاعَةِ وَبَيْنَ أَنْ يَدْخُلَ نِصْفُ أُمَّتِي الجَنَّةَ فَاخْتَرْتُ الشَّفاعَةَ لأَنَّها أَعَمُّ وَأَكْفَى، أَتَرَوْنَها لِلْمُتَّقِينَ، لا، وَلكنَّها لِلْمُذْنِبِينَ الْخَطَّائِينَ الْمُتَلَوِّثِينَ

Die Bedeutung lautet: Ich hatte die Wahl zwischen der Fürbitte und dem Eintritt der Hälfte meiner Gemeinschaft ins Paradies und ich habe mich für die Fürbitte entschieden, weil sie umfassender und weitreichender ist. Denkt ihr, sie sei für die Rechtschaffenen? Nein, sie ist für die großsündigen Gläubigen. Al-Hâfidh al-Bûsiriyy sagte: Die Überlieferungskette ist authentisch.

Ibn Hadjar sagte in seinem Werk al-Fath: Ibn al-Djawziyy sagte: Dies gehört zur Güte des Propheten , denn er hat sein Bittgebet auf das gerichtet, wofür Bedarf besteht. Es zeigt auch seine weite Großzügigkeit, denn er hat seine Gemeinschaft über sich selbst gestellt. Zudem zeigt es seine Weitsicht, weil er das Bittgebet für die Großsündigen seiner Gemeinschaft bestimmt hat, denn sie haben es nötig und nicht die Rechtschaffenen.

Brüder im Islam, diejenigen, die die Fürbitte benötigen, sind die Großsündigen, denn der Prophet ﷺ sagte:

شَفَاعَتِي لِأَهْلِ الكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي

Die Bedeutung lautet: Meine Fürbitte gebührt den Großsündigen meiner Gemeinschaft, d. h., die Großsündigen aus der Gemeinschaft des Propheten sind diejenigen, die die Fürbitte brauchen; Gemeinschaft bedeutet hier: Diejenigen, die dem Aufruf des Propheten gefolgt sind und an das geglaubt haben, was der Gesandte Gottes ﷺ berichtet und verkündet hat.

Die Rechtschaffenen, die Heiligen und die Schuhadâ´ benötigen keine Fürbitte, wie aus den klaren, authentischen Quellen hervorgeht.

Diejenigen, die die Fürbitte einlegen, sind u. a. Propheten, praktizierende Gelehrte, Heilige und Engel.

Brüder im Islam, wenn wir über die Fürbitte sprechen, ist es ratsam, ihre Arten zu erklären.

Die erste Art der Fürbitte ist die Fürbitte zur Rettung von Gläubigen aus der Not am Tag der Auferstehung, sowohl von Gläubigen aus der Gemeinschaft des Propheten Muhammad ﷺ als auch von Gläubigen aus den Gemeinschaften der anderen Propheten. Dies ist die große Fürbitte. In einem Hadîth, der von Muslim überliefert wurde, erzählt Hudhayfah, dass der Prophet sagte:

فَيَقُومُ الْمُؤْمِنُونَ حَتَّى تُزْلَفَ لَهُمُ الجَنَّةُ فَيَأْتُونَ ءادمَ فَيَقُولُونَ يَا أَبَانَا … الحَدِيثَ

Der Hadîth beinhaltet, dass Gläubige sich am Tag des Jüngsten Gerichts an die Propheten wenden werden, damit sie die Fürbitte für sie einlegen.

Diese Überlieferung erklärt die andere Überlieferung, in der es heißt:

يَجْمَعُ اللهُ النَّاسَ يَوْمَ القِيَامَةِ في صَعِيدٍ وَاحِدٍ …

Die Bedeutung lautet: Allâh wird die Menschen am Tag des Jüngsten Gerichts an einem Ort versammeln.

Es handelt sich um Muslime, die zu den Propheten gehen und um ihre Fürbitte erbitten.

Die zweite Art der Fürbitte ist ebenfalls für die großsündigen Muslime, jedoch für diejenigen, die sich in Bestrafung in der Hölle befinden werden, um sie vorzeitig aus ihr zu befreien, d. h., bevor die Zeit, die sie dort verdienen, abläuft. Der Gesandte Gottes ﷺ sagte:

يَخْرُجُ قَوْمٌ مِنْ أُمَّةِ محمدٍ مِنَ النارِ بِشَفَاعَةِ محمدٍ وَيَدْخُلُونَ الجنَّةَ

Die Bedeutung lautet: Einige Muslime aus meiner Gemeinschaft werden durch meine Fürbitte aus der Hölle herauskommen und ins Paradies eintreten.

Die dritte Art der Fürbitte ist für diejenigen großsündigen Muslime, die den Eintritt in das Höllenfeuer aufgrund ihrer Sünden verdient haben. Gott wird sie durch diese Fürbitte vor dem Eintritt in das Feuer bewahren.

Brüder im Glauben, diejenigen, die nicht an Gott und nicht an die Propheten geglaubt haben, werden keine Art der Fürbitte erlangen. Weder die Fürbitte, um sie vor dem zu retten, was die Menschen an Qualen am Tag der Auferstehung erleiden, noch davor, dass sie in die Hölle kommen, noch um sie aus der Hölle herauszubringen, denn Allâhu Ta^âlâ sagt in der Sûrah al-Muddaththir Âyah 1:

﴿وَلَا يَشۡفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ٱرۡتَضَىٰ﴾

Die Bedeutung lautet: Die Fürbitte ist nur für diejenigen bestimmt, die an Allâh und an Seine Gesandten geglaubt haben. Das bedeutet, dass die Fürbitte nur für diejenigen, die mit dem gültigen Glauben gestorben sind, eingelegt wird.

Ein weiterer Beweis dafür, dass die Nicht-Gläubigen im Jenseits keine Fürbitte erlangen, ist die Âyah 48 aus der Sûrah al-Muddaththir:

﴿فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ ٤٨﴾

Die Bedeutung ist: Die Nicht-Gläubigen erhalten keine Fürbitte, weil sie nicht an Allâh und nicht an die Propheten geglaubt haben, wie Ibnu l-Djuziyy es erläutert hat.

Die Gelehrten sind sich darüber einig, dass niemand für die Nicht-Gläubigen Fürbitte einlegen wird. Die Fürbitte beinhaltet die Bitte um Gnade und Allâh, der Erhabene, hat im edlen Qur´ân bestätigt, dass die Strafe der Nicht-Gläubigen nicht gemindert, sondern vermehrt wird. Allâhu Ta^âlâ sagt:

﴿فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا ٣٠﴾

Die Bedeutung lautet: Kostet! Eure Bestrafung wird sich noch vermehren.

Allâh, der Erhabene, sagt in den Âyât 100 und 101 der Sûrah asch-Schu^arâ‘, dass die Nicht-Gläubigen am Tag der Auferstehung sagen werden:

﴿فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ ١٠٠ وَلَا صَدِيقٍ حَمِيم ١٠١

Die Bedeutung lautet: Und nun haben wir keinen Fürbitter (100) und wir haben keinen Freund, der uns beisteht. (101)

Wenn also die Nicht-Gläubigen selbst berichten, dass sie keinen Fürbitter haben werden und dass niemand ihnen am Tag der Auferstehung nützlich sein wird, warum widersprechen dann heute einige dem edlen Qur‘ân und behaupten, dass die Nicht-Gläubigen am Tag des Jüngsten Gerichts Fürbitte von irgendjemandem erhalten werden?

Es ist somit deutlich, dass der Nicht-Gläubige im Jenseits keine Gnade von Gott erfahren und von niemandem Fürbitte erhalten wird. In dem Werk Fatâwâ von Ibn Ruschd heißt es: Die Gelehrten sind sich einig, dass großsündige Muslime die Fürbitte des Propheten erhalten werden, um sie aus der Hölle zu befreien. Niemand wird von der Fürsprache des Propheten ausgeschlossen, außer die Nicht-Gläubigen.

Schaut euch seine Aussage an, möge Allâh euch gnädig sein: „Die Gelehrten sind sich einig“ und seine weitere Aussage: „Niemand wird von der Fürsprache des Propheten ausgeschlossen, außer die Nicht-Gläubigen.“ Das ist es, worauf sich die Gemeinschaft geeinigt hat; zudem sagt Allâhu Ta^âlâ:

﴿لَا يَجِدُونَ وَلِيّا وَلَا نَصِيرا ٦٥﴾

Die Bedeutung lautet: Sie (die Nicht-Gläubigen) werden weder Beschützer noch Helfer finden.

Trotzdem gibt es Menschen, die Behauptungen verbreiten, die dem Qur´ân widersprechen. Möge Allâh, der Erhabene, uns davor schützen. Sie behaupten, dass der Prophet am Tag des Jüngsten Gerichts Fürbitte für Nicht-Gläubige einlegen werden würde und dass ihre Not und ihre Strafe milder werden würde. Dies ist absolut falsch, wie bereits durch die vorangegangenen Erläuterungen sowie die erwähnten Âyât, Ahadith und den Konsens der Gelehrten deutlich gemacht wurde. Dies dazu und ich bitte Allâh um Vergebung für euch und mich.

Die zweite Ansprache

Lob gebührt Allâh, dem über die Eigenschaften der Geschöpfe Erhabenen. Es gibt keinen Gott außer Allâh. Ihn einzig und allein beten wir aufrichtig an und wir gesellen Ihm keinen Teilhaber bei.

Lob gebührt Allâh, dem Schöpfer des Universums. As-Salâtu und as-Salâmu für unseren geehrten Propheten Muhammad und alle anderen Gesandten und Propheten. Möge die Liebe Gottes den Ehefrauen des Propheten ﷺ, sowie den muslimischen Verwandten des Propheten, den rechtschaffenen Kalifen Abû Bakr, ^Umar, ^Uthmân und ^Aliyy, den rechtgeleiteten Gelehrten Abû Hanîfah, Mâlik, asch-Schâfi^iyy und Ahmad und den Heiligen (Awliyâ´) zuteilwerden.

Sodann Diener Gottes, ich fordere euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor Allâh, dem Erhabenen und Allmächtigen.

Und wisst, dass Allâh euch zu etwas Wichtigem aufforderte. Er hat euch dazu aufgefordert, as-Salâtu was-Salâm für den Propheten auszusprechen.

Allâh, der Erhabene, sagt in der Sûrah al-´Ahzâb, Âyah 56:

﴿إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّۚ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا٥٦﴾

O Allâh, gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl einen höheren Rang, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl einen hohen Rang gegeben hast. Und gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl Segen, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl Segen gegeben hast. Du bist Derjenige, Der mit vollkommener Macht und Gnade beschrieben wird und Derjenige, Der das Recht hat, gepriesen zu werden. Allâh, der Erhabene, sagt im heiligen Qur´ân:

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ إِنَّ زَلۡزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيم ١ يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيد ٢﴾

Die Bedeutung lautet: O ihr Menschen, seid von den Rechtschaffenen. Gewiss, am Tag des Jüngsten Gerichts werden gewaltige Ereignisse geschehen. An jenem Tag würde jede stillende Mutter ihren Säugling vergessen, jede Schwangere würde verlieren, was sie trägt und die Menschen werden für betrunken gehalten, obwohl sie es nicht sind, doch die Bestrafung Gottes ist sehr hart.

O Allâh, wir bitten Dich, unser Bittgebet zu erfüllen, uns unsere Sünden und Fehler zu vergeben, uns zu den Rechtgeleiteten gehören zu lassen und nicht zu denjenigen, die in die Irre gegangen sind. O Allâh, wir bitten Dich, unsere Sorgen und unseren Kummer von uns zu nehmen und uns vor dem zu schützen, was wir befürchten.

Diener Gottes, Allâh fordert zur Gerechtigkeit, zu gutem Verhalten und zur Aufrechterhaltung der verwandtschaftlichen Beziehungen auf und Er verbietet die Schandtaten, das Schlechte und die Ungerechtigkeit. Dies ist eine Ermahnung, auf dass ihr nachdenken möget. Verrichtet die Pflichten und unterlasst die Sünden, bittet Gott um Vergebung und vertraut auf Gott, seid rechtschaffen und Er wird eure Sorgen und Bedrängnis von euch nehmen. Aqimi s-Salâh! (Sag die Iqâmah auf)